Hi, ROS users, I'm trying to translate ROS tutorials(http://www.ros.org/wiki/ROS/Tutorials) into Korean ones(http://www.ros.org/ko/wiki/ROS/Tutorials ). But I have two problems. One is that if I write some Korean characters in tutorial header like following --- #################################### ##FILL ME IN #################################### ## links to any required tutorials ## note= Before starting these tutorials please install '''ros-cturtle-base''' as described in the [[ROS/Installation|ROS ¼³Ä¡ ¹æ¹ý]] ## descriptive title for the tutorial ## title = ROS ÆÄÀϽýºÅÛ µ¹¾Æ´Ù´Ï±â ## multi-line description to be displayed in search ## description = This tutorial introduces ROS filesystem concepts, and covers using the roscd, rosls, and [[rospack]] commandline tools. ## the next tutorial description ## next = ## links to next tutorial ## next.0.link= [[ROS/Tutorials/CreatingPackage|Creating a ROS package]] ## what level user is this tutorial for ## level= BeginnerCategory #################################### --- I get unicode error -- UnicodeEncodeError 'ascii' codec can't encode characters in position 113-114: ordinal not in range(128) If you want to report a bug, please save this page and attach it to your bug report. - Show debugging information - Report bug - Visit MoinMoin wiki --- for http://www.ros.org/wiki/ko/ROS/Tutorials/NavigatingTheFilesystem Another one is that if I write Korean tutorial page, then it is also listed on the original ROS tutorials list page( http://www.ros.org/wiki/ROS/Tutorials). But I want to list Korean tutorials is listed only on the Korean ROS tutorials list page( http://www.ros.org/wiki/ko/ROS/Tutorials). How can I do this? TIA, - Yoonsoo