I also think that in order to find the translations, a language switch should be visible on the pages. It would be nice way of improving the usability of the site.
Oier


2013/2/25 Kei Okada <k-okada@jsk.t.u-tokyo.ac.jp>
Hi

We have same request for Japanese page, so I just created a ticket for
roswiki developers page at
https://github.com/ros-infrastructure/roswiki/issues/31. If you have
comments or ideas, please post there.

On Sun, Feb 24, 2013 at 7:53 PM, Fabian Saccilotto <f.saccilotto@gmx.ch> wrote:
> Hi everyone,
>
> I used ROS with a turtlebot to aquire a 2D/3D map from rooms. Unfortunately
> the odometry of the first turtlebot version wasn't good enough to get
> precise maps...
>
> As I am the first student of my school to use ROS for a longer time, I was
> asked to write an introduction (in german as not everyone understands
> english very good).
> I found a thread
> http://comments.gmane.org/gmane.science.robotics.ros.user/11025 which
> suggests adding a language prefix (i.e www.ros.org/wiki/de/ROS).
> I translated the following pages/topics and put them on the ROS wiki under
> the "de" prefix:
> Documentation (Entry Page)
> Getting Started
> ROS Overview
>
> The only thing I wondered is how people will find translations, because
> there is no language switch on the pages. I was able to find korean and
> japanese translations by entering the according prefix, but...
>
> Thanks for your comments
>
> Kind regards
>
> Fabian Saccilotto
> University of Applied Sciences NTB Buchs
> Department of Computer Science
> Switzerland
>
> _______________________________________________
> ros-users mailing list
> ros-users@code.ros.org
> https://code.ros.org/mailman/listinfo/ros-users
>
_______________________________________________
ros-users mailing list
ros-users@code.ros.org
https://code.ros.org/mailman/listinfo/ros-users