<div dir="ltr">Thanks for starting the discussion, I've added some comments on the issue tracker.  <div><br></div><div>Tully</div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Mon, Feb 25, 2013 at 12:58 AM, Oier Mees <span dir="ltr"><<a href="mailto:oier.mees@gmail.com" target="_blank">oier.mees@gmail.com</a>></span> wrote:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>I also think that in order to find the translations, a language switch should be visible on the pages. It would be nice way of improving the usability of the site.<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>

</font></span></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888">Oier<br></font></span></div><div class="HOEnZb"><div class="h5"><div class="gmail_extra">

<br><br><div class="gmail_quote">2013/2/25 Kei Okada <span dir="ltr"><<a href="mailto:k-okada@jsk.t.u-tokyo.ac.jp" target="_blank">k-okada@jsk.t.u-tokyo.ac.jp</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">



Hi<br>
<br>
We have same request for Japanese page, so I just created a ticket for<br>
roswiki developers page at<br>
<a href="https://github.com/ros-infrastructure/roswiki/issues/31" target="_blank">https://github.com/ros-infrastructure/roswiki/issues/31</a>. If you have<br>
comments or ideas, please post there.<br>
<div><div><br>
On Sun, Feb 24, 2013 at 7:53 PM, Fabian Saccilotto <<a href="mailto:f.saccilotto@gmx.ch" target="_blank">f.saccilotto@gmx.ch</a>> wrote:<br>
> Hi everyone,<br>
><br>
> I used ROS with a turtlebot to aquire a 2D/3D map from rooms. Unfortunately<br>
> the odometry of the first turtlebot version wasn't good enough to get<br>
> precise maps...<br>
><br>
> As I am the first student of my school to use ROS for a longer time, I was<br>
> asked to write an introduction (in german as not everyone understands<br>
> english very good).<br>
> I found a thread<br>
> <a href="http://comments.gmane.org/gmane.science.robotics.ros.user/11025" target="_blank">http://comments.gmane.org/gmane.science.robotics.ros.user/11025</a> which<br>
> suggests adding a language prefix (i.e <a href="http://www.ros.org/wiki/de/ROS" target="_blank">www.ros.org/wiki/de/ROS</a>).<br>
> I translated the following pages/topics and put them on the ROS wiki under<br>
> the "de" prefix:<br>
> Documentation (Entry Page)<br>
> Getting Started<br>
> ROS Overview<br>
><br>
> The only thing I wondered is how people will find translations, because<br>
> there is no language switch on the pages. I was able to find korean and<br>
> japanese translations by entering the according prefix, but...<br>
><br>
> Thanks for your comments<br>
><br>
> Kind regards<br>
><br>
> Fabian Saccilotto<br>
> University of Applied Sciences NTB Buchs<br>
> Department of Computer Science<br>
> Switzerland<br>
><br>
</div></div>> _______________________________________________<br>
> ros-users mailing list<br>
> <a href="mailto:ros-users@code.ros.org" target="_blank">ros-users@code.ros.org</a><br>
> <a href="https://code.ros.org/mailman/listinfo/ros-users" target="_blank">https://code.ros.org/mailman/listinfo/ros-users</a><br>
><br>
_______________________________________________<br>
ros-users mailing list<br>
<a href="mailto:ros-users@code.ros.org" target="_blank">ros-users@code.ros.org</a><br>
<a href="https://code.ros.org/mailman/listinfo/ros-users" target="_blank">https://code.ros.org/mailman/listinfo/ros-users</a><br>
</blockquote></div><br></div>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
ros-users mailing list<br>
<a href="mailto:ros-users@code.ros.org">ros-users@code.ros.org</a><br>
<a href="https://code.ros.org/mailman/listinfo/ros-users" target="_blank">https://code.ros.org/mailman/listinfo/ros-users</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Tully Foote<br><a href="mailto:tfoote@willowgarage.com" target="_blank">tfoote@willowgarage.com</a><br>(650) 475-2827
</div>