[ros-users] [Discourse.ros.org] [Local UserGroups/ROS Brazil…

Top Page
Attachments:
Message as email
+ (text/plain)
Delete this message
Reply to this message
Author: chapulina via ros-users
Date:  
To: ros-users
CC: chapulina
Subject: [ros-users] [Discourse.ros.org] [Local UserGroups/ROS Brazil Users Group] Multirão de Tradução da Wiki do ROS




@ximenes, pelo que entendi at agora, as pginas em portugus tm a mesma URL que as em ingls, mas com `pt_BR` na frente, por exemplo:



* Original em ingls: http://wiki.ros.org/ROS/Tutorials/InstallingandConfiguringROSEnvironment

* Traduo em portugus: http://wiki.ros.org/pt_BR/ROS/Tutorials/InstallingandConfiguringROSEnvironment



Vrios dos links na [pgina principal](http://wiki.ros.org/pt_BR/ROS/Tutorials) de tutoriais em portugus j tm o `pt_BR`, mas isso no significa que estejam completamente traduzidos. Por exemplo (hoje) [essa pgina](http://wiki.ros.org/pt_BR/ROS/Tutorials/BuildingPackages) tem o ttulo em portugus mas o contedo ainda est em ingls. Nesse caso, s fazer o que voc disse: clica no `Edit` e manda brasa.



Mas pras pginas que ainda no tm a verso `pt_BR`, por exemplo [essa](http://wiki.ros.org/pt_BR/actionlib_tutorials/Tutorials), eu **acho** que s criar a pgina e trocar o link l na pgina principal. No tenho certeza absoluta porque pginas como essa no comeam com `ROS`, talvez algum aqui saiba melhor...











---

[Visit Topic](https://discourse.ros.org/t/multirao-de-traducao-da-wiki-do-ros/4868/11) or reply to this email to respond.







If you do not want to receive messages from ros-users please use the unsubscribe link below. If you use the one above, you will stop all of ros-users from receiving updates.
______________________________________________________________________________
ros-users mailing list

http://lists.ros.org/mailman/listinfo/ros-users
Unsubscribe: <http://lists.ros.org/mailman//options/ros-users>