[ros-users] [Discourse.ros.org] [Local UserGroups/ROS Brazil…

Top Page
Attachments:
Message as email
+ (text/plain)
Delete this message
Reply to this message
Author: chapulina via ros-users
Date:  
To: ros-users
CC: chapulina
Subject: [ros-users] [Discourse.ros.org] [Local UserGroups/ROS Brazil Users Group] Retomada de Multirão de Tradução e Conexão da Comunidade




tima iniciativa, @pxalcantara! Eu posso participar remotamente, meu fuso UTC -8, mas sendo sbado qualquer hora funciona.



Eu estava olhando recentemente o [Google Translator Toolkit](https://translate.google.com/toolkit/list), que parece ter umas ferramentas que ajudariam bastante, como traduo automtica, compartilhamento e glossrio. L voc pode por exemplo colocar a URL de uma pgina da wiki e aparece a traduo automtica, a vrias pessoas podem consertar a traduo onde a mquina no fez muito bem, e quando estiver bom copiar pra wiki. O glossrio legal pra mantermos a consistncia em termos, o que foi mencionado no post https://discourse.ros.org/t/traducao-wiki-ros-diretivas/5302.











---

[Visit Topic](https://discourse.ros.org/t/retomada-de-multirao-de-traducao-e-conexao-da-comunidade/7350/2) or reply to this email to respond.







If you do not want to receive messages from ros-users please use the unsubscribe link below. If you use the one above, you will stop all of ros-users from receiving updates.
______________________________________________________________________________
ros-users mailing list

http://lists.ros.org/mailman/listinfo/ros-users
Unsubscribe: <http://lists.ros.org/mailman//options/ros-users>